top of page
搜尋

圣经参酌哥林多前书第七章  壹.万有都是出乎神  林前7:1-1 

  • 2025年10月13日
  • 讀畢需時 14 分鐘

已更新:2月10日

林前7:1论到你们信上所提的事,我说男不近女倒好。林前7:2但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。

林前7:3丈夫当用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。林前7:4妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。林前7:5夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。

林前7:6我说这话,原是准你们的,不是命你们的。林前7:7我愿意众人像我一样;只是各人领受神的恩赐,一个是这样,一个是那样。

林前7:8我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。林前7:9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。林前7:10至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:妻子不可离开丈夫,林前7:11若是离开了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可离弃妻子。

**

林前7:12我对其余的人说,不是主说,倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情愿和他同住,他就不要离弃妻子。林前7:13妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和他同住,他就不要离弃丈夫。

林前7:14因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁,并且不信的妻子就因着丈夫(原文是弟兄)成了圣洁;不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。林前7:15倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。神召我们原是要我们和睦。林前7:16你这作妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这作丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?

林前7:17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。

林前11:11 然而照主的安排,女也不是无男,男也不是无女。12 因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎神。


一.不可给魔鬼留地步  林前7:1-9

林前7:1论到你们信上所提的事,我说男不近女倒好。

林前7:2但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。林前7:3丈夫当用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。林前7:4妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。林前7:5夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。

林前7:6我说这话,原是准你们的,不是命你们的。林前7:7我愿意众人像我一样;只是各人领受神的恩赐,一个是这样,一个是那样。林前7:8我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。

林前7:9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

弗4:27 也不可给魔鬼留地步


1.禁止嫁娶是鬼魔的道理

林前7:1论到你们信上所提的事,我说男不近女倒好。

我说男不近女倒好:原文没有「我说」好:值得赞许、好的、优良的。

原文直译(参考用)经文  关于你们(信上)所写的事; 「不去亲近女人对男人是好的」;

Darby经文But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman

提前4:1圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。2这是因为说谎之人的假冒;这等人的良心如同被热铁烙惯了一般。3 他们禁止嫁娶,又禁戒食物(或作:又叫人戒荤),就是神所造、叫那信而明白真道的人感谢着领受的。 


A.神说:那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他

创2:18 耶和华神说:那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。


B.神照着自己的样式造男造女,称他们为人

创5:1亚当的后代记在下面。(当神造人的日子,是照着自己的样式造的,2 并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。


2.不要被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落

林前7:2但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。林前7:3丈夫当用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。林前7:4妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。林前7:5夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。

彼后3:17 亲爱的弟兄啊,你们既然预先知道这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落。18你们却要在我们主─救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们!


A.那起初造人的,是造男造女

林前7:2但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。

太19:4 耶稣回答说:那起初造人的,是造男造女

a.人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体

太19:5并且说:因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。这经你们没有念过吗?

b.夫妻不再是两个人,乃是一体的了

太19:6既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以,神配合的,人不可分开。 


B.各人都当爱妻子,妻子也当敬重他的丈夫

林前7:3丈夫当用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。林前7:4妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。弗5:33 然而,你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样。妻子也当敬重他的丈夫。

a.丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子

弗5:25你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。….. 28 丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子爱妻子便是爱自己了。

b.作妻子的,当顺服自己的丈夫

西3:18 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。19 你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待他们。


C.你们作丈夫的,也要按知识和妻子同住

….林前7:5夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。……..

彼前3:7 你们作丈夫的,也要按情理(原文是知识)和妻子同住;因他比你软弱(比你软弱:原文作是软弱的器皿),与你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。这样,便叫你们的祷告没有阻碍。

a.各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的

雅1:14 但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。

b.免得撒但趁着机会胜过我们

林后2:11 撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得他的诡计。


3.恩赐原有分别,圣灵却是一位   林前7:6-9

林前7:6我说这话,原是准你们的,不是命你们的。林前7:7我愿意众人像我一样;只是各人领受神的恩赐,一个是这样,一个是那样。

林前7:8我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。林前7:9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

林前12:4 恩赐原有分别,圣灵却是一位。


A.我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐

林前7:6我说这话,原是准你们的,不是命你们的。林前7:7我愿意众人像我一样;只是各人领受神的恩赐,一个是这样,一个是那样。

弗4:7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。

林前3:1弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。2我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。

来5:12 看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端另教导你们并且成了那必须吃奶,不能吃干粮的人。13 凡只能吃奶的都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩;

a.各人要照所得的恩赐彼此服事,作神百般恩赐的好管家

彼前4:10 各人要照所得的恩赐彼此服事,作神百般恩赐的好管家。

b.各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的

雅1:17 各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。


B.要叫基督的平安在你们心里作主

林前7:8我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。林前7:9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

西3:15又要叫基督的平安在你们心里作主你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。

a.当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富的存在你们里面

西3:16当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富的存在(心)里(或作:当把基督的道理丰丰富富的存在心里,以各样的智慧),用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂神

诗25:9 他必按公平引领谦卑人将他的道教训他们。

b.无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神

西3:17无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。

箴19:27 我儿,不可听了教训而又偏离知识的言语。

箴13:14 智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。


二.神配合的,人不可分开  林前7:10-17

…林前7:10至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:妻子不可离开丈夫,林前7:11若是离开了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可离弃妻子。

林前7:12我对其余的人说,不是主说,倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情愿和他同住,他就不要离弃妻子。林前7:13妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和他同住,他就不要离弃丈夫。林前7:14因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁,并且不信的妻子就因着丈夫(原文是弟兄)成了圣洁;不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。

林前7:15倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。神召我们原是要我们和睦。

林前7:16你这作妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这作丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?

林前7:17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。

太19:6 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以,神配合的,人不可分开。 


1.现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着

林前7:10至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:妻子不可离开丈夫,林前7:11若是离开了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可离弃妻子。

加2:20 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活;他是爱我,为我舍己


 A.基督是我们的生命

…林前7:10至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:…………

西3:4 基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。

a.你要拣选生命,使你和你的后裔都得存活

申30:19 我今日呼天唤地向你作见证;我将生死祸福陈明在你面前,所以你要拣选生命,使你和你的后裔都得存活;

b.爱主,听从他的话,专靠他

申30:20且爱耶和华─你的神,听从他的话,专靠他;因为他是你的生命,你的日子长久也在乎他这样,你就可以在耶和华向你列祖亚伯拉罕、艾萨克、雅各布起誓应许所赐的地上居住。


B.使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子

….妻子不可离开丈夫,林前7:11若是离开了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可离弃妻子。

太5:9 使人和睦的人有福了因为他们必称为神的儿子。

a.要离恶行善,寻求和睦,一心追赶

 诗34:14 要离恶行善,寻求和睦,一心追赶

彼前3:11 也要离恶行善;寻求和睦,一心追赶

b.务要追求和睦的事与彼此建立德行的事

罗14:19 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。

可10:12 妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。


2.有不信从道理的丈夫、妻子,也可以因对方的品行被感化过来

林前7:12我对其余的人说,不是主说,倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情愿和他同住,他就不要离弃妻子。林前7:13妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和他同住,他就不要离弃丈夫。林前7:14因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁,并且不信的妻子就因着丈夫(原文是弟兄)成了圣洁;不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。

彼前3:1 你们作妻子的要顺服自己的丈夫;这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来;


A.这正是因看见你们有贞洁的品行和敬畏的心

……….林前7:12我对其余的人说,不是主说,倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情愿和他同住,他就不要离弃妻子。林前7:13妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和他同住,他就不要离弃丈夫。………….

彼前3:2这正是因看见你们有贞洁的品行和敬畏的心。3你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,

a.只要以里面存着长久温柔,安静的心为妆饰

彼前3:4只要以里面存着长久温柔,安静的心为妆饰;这在神面前是极宝贵的。

b.又有行善的名声,竭力行各样善事

提前5:10 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人竭力行各样善事。


B.义人的后裔必得拯救

………林前7:14因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁,并且不信的妻子就因着丈夫(原文是弟兄)成了圣洁;不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。….

箴11:21 恶人虽然连手,必不免受罚;义人的后裔必得拯救。

a.父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!

诗103:13 父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!

罗4:16 所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。

诗127:3 儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。

b.甚喜爱他命令的,这人便为有福!他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福

诗112:1你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!2 他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福。

提前4:5 都因神的道和人的祈求成为圣洁了。

赛44:3 因为我要将水浇灌口渴的人,将河浇灌干旱之地。我要将我的灵浇灌你的后裔,将我的福浇灌你的子孙。

弗6:4 你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。

 

3.即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信吗?

….林前7:15倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。神召我们原是要我们和睦。

林前7:16你这作妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这作丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?林前7:17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。

罗3:3 即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信吗?断乎不能!不如说,神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记:你责备人的时候,显为公义;被人议论的时候,可以得胜。


A.此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们

…..林前7:15倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。神召我们原是要我们和睦。….

林后4:4 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是神的像。

a.有人存着不信的恶心,把永生神离弃了

来3:12 弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间或有人存着不信的恶心,把永生神离弃了。

多1:15 在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。

b.不信神的,就是将神当作说谎的,因不信神为他儿子作的见证

约一5:10 信神儿子的,就有这见证在他心里;不信神的,就是将神当作说谎的,因不信神为他儿子作的见证。

西3:25那行不义的必受不义的报应主并不偏待人。


B.万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的

….林前7:16你这作妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这作丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?

来4:13 并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。

a.耶稣知道万人,他知道人心里所存的

约2:24 耶稣却不将自己交托他们;因为他知道万人,25也用不着谁见证人怎样,因他知道人心里所存的。

b.阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?

箴15:11 阴间和灭亡尚在耶和华眼前何况世人的心呢?


C.不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意

……..林前7:17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。………..

罗12:1所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理所当然的。2不要效法这个世界,只要心意更新而变化,你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。 

a.要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道

罗12:3 我凭着所赐我的恩对你们各人说:不要看自己过于所当看的,要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道。

b.神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是

林后1:19 因为我和西拉并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。 


继续查阅,请点下面紫色字:


 
 
 

最新文章

查看全部
圣经参酌  约翰福音  圣经批注

《  点紫色字可看文章内容  》 圣经批注 约翰福音第一章 道就是神的独生子 圣经参酌- 约翰福音 第一章 序. 道就是神的独生子         圣经参酌- 约翰福音 第一章 壹. 神的独生子就是人的光   约1:1-3、4-5、9-14、15、17-18 圣经参酌- 约翰福音 第一章 贰. 基督的使者,见证基督;使人与神和好  约1:6-8、15、19-36 圣经批注 约翰福音 第二章 极大的

 
 
 
聖經參酌 約翰福音 聖經註解

《 點紫色字可看文章內容  》 聖經註解 約翰福音 第一章 道就是神的獨生子 聖經參酌- 約翰福音 第一章 序. 道就是神的獨生子        聖經參酌- 約翰福音 第一章 壹. 神的獨生子就是人的光   約1:1-3、4-5、9-14、15、17-18 聖經參酌- 約翰福音 第一章 貳. 基督的使者,見證基督;使人與神和好  約1:6-8、15、19-36 聖經註解 約翰福音 第二章 極大的奧

 
 
 
圣经参酌  耶利米哀歌  圣经批注 

《  点紫色字可看文章内容  》 圣经批注 耶利米哀歌第一章 行不义的必受不义的报应;主并不偏待人 耶利米哀歌第一章 圣经参酌- 耶利米 哀歌第一章 序. 行不义的必受不义的报应;主并不偏待人         圣经参酌- 耶利米 哀歌第一章 壹. 悖逆的和犯罪的必一同败亡;离弃耶和华的必致消灭  哀1:1-11 圣经参酌- 耶利米 哀歌第一章 贰. 世人都在罪恶之下  哀1:12-22 圣经批注

 
 
 

留言

評等為 0(最高為 5 顆星)。
暫無評等

新增評等

耶穌啊.使我向您傾心,耶穌啊.讓我與您談心。

傾心吐意卸下煩憂.一生一身輕;默想神愛.神恩.神能,靜念您作為.您經營。

大聲呼求.高聲讚美,舉起手.張開口宣揚奇妙恩,十架寶血救贖.您是獨一真神。

智慧傳講全能神.永在父.和平君,一生說出與您最愛最親。

bottom of page